|| posted on 27-7-2017 at 07:30
|Just for the record. When I searched for that (orginally putting yagotta civilzem in the search engine) I found a lot of comments from people who
didn't get it. So I should point out (maybe for our American friends) that its about irony.
|| posted on 27-7-2017 at 06:11
|yunnuhstan dem doidee
He shore sed that rite!
|| posted on 26-7-2017 at 21:03
3.30 onwards if you don't know how to say it
ee cummings is difficult to read, much like Feersum Endjinn by Scottish writer Iain M. Banks. Worth sticking with it though.
|| posted on 26-7-2017 at 20:33
|yguduh by ee cummings
yunnuhstan dem doidee
yguduh ged riduh
ydoan o nudn
LISN bud LISN
lidl yelluh bas
tuds weer goin
|| posted on 26-7-2017 at 13:56
|| posted on 26-7-2017 at 11:40
|One of my relatives wrote the first ever book in the Doric language in Scotland. His book is in a special section at Glasgow University.
As more and more of us live online, I think there is a danger of us becoming more homogenised and all speaking and writing in received
pronunciation/formal English - when we're not writing in emotocons.
One of the poems from my childhood is still a favourite and now it seems sort of quaint.
What dialect literature have you enjoyed?