Karl`s PC Help Forums Last active: Never
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

In memory of Karl Davis, founder of this board, who made his final journey 12th June 2007

Post Reply
Who Can Post? All users can post new topics and all users can reply.
Username   Need to register?
Password:   Forgot password?
Subject: (optional)
Icon: [*]
Formatting Mode:
Normal
Advanced
Help

Insert Bold text Insert Italicised text Insert Underlined text Insert Centered text Insert a Hyperlink Insert E-mail Hyperlink Insert an Image Insert Code Formatted text Insert Quoted text Insert List
Message:
HTML is Off
Smilies are On
BB Code is On
[img] Code is On
:) :( :D ;)
:cool: :o shocked_yellow :P
confused2 smokin: waveysmiley waggyfinger
brshteeth nananana lips_sealed kewl_glasses
Show All Smilies

Disable Smilies?
Use signature?
Turn BBCode off?
Receive email on reply?
The file size of the attachment must be under 200K.
Do not preview if you have attached an image.
Attachment:
    

Topic Review
LSemmens

[*] posted on 20-12-2013 at 01:26
Thank you Mary, this does spell it out fairly well. Personally, I'd rather "go to the source" than rely on a copy of a copy. Especially when there's a translation, or two, thrown in. Something always gets lost in translation and does reflect the bias of the translators regardless of race or creed.
marymary100

[*] posted on 20-12-2013 at 00:22
He is a Jew who directly takes on cults and fundamentalists.

I decided to look up his response to the whole virgin birth debacle and his response is quite interesting, for those who like to look at these things.

Quote:

Your contention that “parthenos does mean virgin” is incorrect. The Greek word Παρθένου (parthenos) can mean either a young woman or a virgin. Therrefore, Παρθένου can be found in the Septuagint to describe a woman who is clearly not a virgin. For example, in Genesis 34:2-4, Shechem raped Dinah, the daughter of the patriarch Jacob, yet the Septuagint refers to her as a parthenos after she had been defiled. The Bible reports that after Shechem had violated her, “his heart desired Dinah, and he loved the damsel (Sept. parthenos) and he spoke tenderly to the damsel (Sept. parthenos).” Clearly, Dinah was not a virgin after having been raped, and yet she was referred to as a parthenos, the very same word the Septuagint used to translate the Hebrew word alma in Isaiah 7:14.24-Part CD Series

Moreover, the Septuagint in our hands is not a Jewish document, but rather a Christian recension. The original Septuagint, translated some 2,200 years ago by 72 Jewish scholars, was a Greek translation of the Five Books of Moses alone, and is no longer in our hands. It therefore did not contain the Books of the Prophets or Writings of the Hebrew Bible such as Isaiah, from which you asserted Matthew quoted. The Septuagint as we have it today, which includes the Prophets and Writings as well, is a product of the Church, not the Jewish people. In fact, the Septuagint remains the official Old Testament of the Greek Orthodox Church, and the manuscripts that consist of our Septuagint today date to the third century C.E. The fact that additional books known as the Apocrypha, which are uniquely sacred to the Roman Catholic and Orthodox Church, are found in the Septuagint should raise a red flag to those inquiring into the Jewishness of the Septuagint.


http://www.outreachjudaism.org/articles/septuagint.html